Pathlife on cellpics

IT: Massì, facciamoci anche un po’ catturare dalla bellezza dei panorami estivi.. questa è Monterosso (SP). 

ENG: Come on, let’s get impressed ourselves by summer’s beautiful sceneries … this is Monterosso (SP). 

IT: Pienza (PI) , adoro le città con le mura medievali. Queste le ho scattate in occasione della festa dei fiori. :)

ENG: Pienza (PI) , I love cityes with medieval walls. I took these pics on flower’s festival. :)

IT: All’interno di una vetrina milanese può persino accadere che dei manichini rimangano rapiti dalle nudità di alcuni adesivi. Vorrei proprio conoscere chi ha deciso di fare così quella vetrina :D
ENG: Into a Milan’s showcase can even happen that mannequins ramains shocked by some adesive’s nakedness. I’d like to know who decided to make that windows like that! :D

IT: All’interno di una vetrina milanese può persino accadere che dei manichini rimangano rapiti dalle nudità di alcuni adesivi. Vorrei proprio conoscere chi ha deciso di fare così quella vetrina :D

ENG: Into a Milan’s showcase can even happen that mannequins ramains shocked by some adesive’s nakedness. I’d like to know who decided to make that windows like that! :D

IT: Purtroppo ormai la crisi è così avanzata che non importa se sei un genio del computer … qui un programmatore con 8 programmi indipendenti al suo attivo , vale solo 44,90 euro! :D
ENG: Unfortunately the crisis is now so advanced that it doesn’t matter if you are a computer genius … here everyone can buy a programmer with 8 independent programs for only 44.90 euro! :D

IT: Purtroppo ormai la crisi è così avanzata che non importa se sei un genio del computer … qui un programmatore con 8 programmi indipendenti al suo attivo , vale solo 44,90 euro! :D

ENG: Unfortunately the crisis is now so advanced that it doesn’t matter if you are a computer genius … here everyone can buy a programmer with 8 independent programs for only 44.90 euro! :D

IT: E chiaramente passeggiando davanti ad un teatro, può capitare di trovarvici una simpatica auto - carro armato parcheggiata davanti. 

ENG: And of course walking in front of a theater, it can happen to find a nice car-tank parked in front of it. 

IT: Camminando per strada ci si può imbattere in semafori … fatti di automobili.. 
ENG: Walking around you can see traffic lights .. made by cars.. 

IT: Camminando per strada ci si può imbattere in semafori … fatti di automobili.. 

ENG: Walking around you can see traffic lights .. made by cars.. 

E giusto per continuare sulla categoria animali come poteva mancare Rex, il mitico drago barbuto del deserto del mio amico Mad :)

Perchè can che dorme… non abbaia….